Regarde au fond de tes santiags:
Vous le remarquerez peut
être entre ces lignes mais la grammaire, le style et la syntaxe française ne
sont pas mes meilleurs potes. Je n’écris pas cela pour justifier les erreurs d’orthographes
à venir (heureusement il y a le correcteur automatique) mais pour que ceux qui s’arracheront
les cheveux en lisant ces lignes puissent se faire une raison, il y a des quêtes
impossible pour certain, moi c’est l’orthographe.
Résumons un peu, ancien
étudiant Erasmus en sociologie à Leipzig, j’ai décidé deux mois après mon
arrivée de poser ma candidature d’assistant. Pourquoi ? Etre étudiant
Erasmus permet bien de découvrir un pays, une culture mais après réflexion cela
reste trop limité, trop en surface. Donc en cherchant à rentrer au fond de la
société allemande et plus particulièrement celle d’ex Allemagne de l’est, j’ai
trouvé ce poste d’assistant de langue comme la meilleur occasion de se faire
une place dans cette société, de pouvoir observer parents, enfants et
instituteurs.
Bien sûr c’est autre
chose que faire des cafés, demandant plus de travail de préparation, avec un
minimum de responsabilité et d’engagement dans ce que l’on met en place. Un moment
l’hésitation m’a talonné lorsque j’ai imaginé devoir entretenir l’illusion de cette
France aux accents de carte postale, de baguette, de fromton et de rouge. Et
puis non, finalement c’est nous qui tenons la barre, le vent souffle dans une
direction assurément, mais c’est à nous qu’incombe le choix de serrer au vent
ou de se faire pousser par le vent, grande voile déployée.
Pour finir ce poste
ajouter un argument, celui de faire autre chose que de trainer sa carcasse sur
les bancs de l’amphi et mettre les mains au fond du moteur. Avec pas mal de
temps libre au tour, voila un travail que je conseille.