Canalblog
Editer l'article Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
Publicité
Bratwurst and cup of tea : what else ?
22 novembre 2008

De l'art de traduire de l'improbable avec du vulgaire...

"Au village sans prétention
j'ai mauvaise réputation
          [...]
Poursuivis par un cul-terreux
          [...]
Sauf les culs-de-jatte ça va de soi...
"

Quand est il alors de notre ami Georges Brassens chez les rosbeefs.
J'ai étudié cette semaine La Mauvaise Réputation avec les AS level. Ils voulaient du rap, je leur en ai donné et de la meilleure graine.
Le problème étant que certains termes ne peuvent être traduits que par néologismes ou périphrases explicatives ou dessiner c'est gagné. Il faut donc une bonne heure pour cette séance.
Un cul-terreux, est donc an earthly ass : people of the country side... Un paysan qui a de la terre au cul en bref.
ça ne parait pas être extraordinaire dit comme ça, mais on a bien rit, parce que j'en ai chier un max pour leur expliquer, et qu'en plus y a le voleur de pomme qui rentre en jeu... apple thief c'est difficile à prononcer correctement.
il faut ajouter, le "voler c'est mal" mais dans ce cas là c'est pas très grave. Je les ai remis a leur place en me référant à Dickens et Oliver Twist.

Puis on en arrive à cul-de-jatte, ils ont alors un peu plus de vocabulaire. Ils savent que "cul" c'est "ass", et en leur fournissant le jatte comme "basin" ou "basket"  ils commencent alors a comprendre.
Après le muet :"dumb", "mute" puis le manchot "one arm", "no arm" voilà le "no legs" ou " both legs amputated"
Au final le plus drôle sera mon dessin d'un cul dans un panier...

Le plus enthousiasmant sera au final le fredonnement ou sifflement des élèves après la sonnerie au moment de se dire au revoir.

Vous imaginez bien que moi aussi je ne me suis pas privé de fredonner avec eux...

En bref ici :
Sinon, j'ai donné mes premières notes la semaine dernière.
Les présentations de publicités avec les A level, ça a bien marché. Faut dire que la fiche méthodologique que j'avais fait était du tonnerre :p.
Et sinon, il commence a bien cailler et les premiers flocons sont tombés...

Publicité
Publicité
Commentaires
R
Bravo Nono! Passer Brassens outre-Manche, ça ne devait pas en être une paire (de manches haha). Bel esprit d'ingéniosité. Ca doit être une expérience vraiment chouette, continue à te régaler! La bise de Wroclaw. Ju
Bratwurst and cup of tea : what else ?
Publicité
Bratwurst and cup of tea : what else ?
Publicité